Con mống sống mang

Direct English translation

The child survives, the father bears it.

Equivalent English version

The sins of the children are visited upon the parents

Giải thích tiếng Việt
Cha mẹ, đặc biệt người cha theo cách nói cổ, phải gánh lấy trách nhiệm hậu quả do con cái gây ra. Câu dùng để nói khi con dại dột, hư hỏng thì người lớn trong gia đình bị mang tiếng, liên lụy.
English explanation
Parents, especially the father in this archaic wording, must bear the responsibility and consequences of a child's behavior. It is used when a child's wrongdoing or foolishness brings blame or trouble upon the family elders.